iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
67 customer ratings
4.57 ★★★★★
製品詳細・スペック
「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I am dying for a cold drink.
彼女はパーティーをでたくてしょうがなかった。
She was impatient to leave the party.
彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.
彼ならできるでしょうが。
He could do it.
男の子のいたずらはしょうがない。
今日は寒くてしょうがない。
It's simply too cold today.
今日は、もうだるくてしょうがない。
I've had it for today. I'm too tired.
今回はあきらめな。しょうがないよ。
Give up on this one. You're wasting your time.
君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.
空席があるのに立っていてもしょうがない。
There is no sense in standing when there are seats available.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
It is no use crying over spilt milk.
何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。
What are you laughing at? It's a fact. No kidding!
ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
I am so full of foolish ideas today.
そんな所へ行ったってしょうがない。
It isn't worthwhile going there.
そこらじゅう蚊に刺されてかゆくてしょうがない。
I got bit by mosquitoes all over this area, and it itches so badly I can't stand it.
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。
May I trouble you to shut the window?
あの子はしょうがない子だ。
That child is impossible.