おきにいりのしろいドレスをきてレストランにいきました [ 渡辺 朋 ]
1,650円
2 customer ratings
4.5 ★★★★★
渡辺 朋 高畠 那生 童心社オキニイリノシロイドレスヲキテレストランニイキマシタ ワタナベ トモ タカバタケ ナオ 発行年月:2023年05月31日 ページ数:32p サイズ:絵本 ISBN:9784494012497 渡辺朋(ワタナベトモ)…
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
野球をするのはおもしろい。
It is fun to play baseball.
本を読むのはとてもおもしろい。
Reading books is very interesting.
彼女は私たちにおもしろい話をした。
She told us an interesting story.
彼女は子供たちにおもしろい話をした。
She told the children an interesting story.
彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
He has written a number of exciting detective stories.
彼は息子におもしろい話をしてやった。
彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
彼は私にその本はおもしろいと言った。
He told me that the book was interesting.
彼は私におもしろい話をしてくれた。
He told me an interesting story.
彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
彼は私たちにおもしろい話をした。
彼はとてもおもしろい本を持っています。
He has an interesting book.
彼はおもしろい話で私達を楽しませた。
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
He has an endless store of good jokes.
彼の話は私の話よりおもしろい。
His story is much more interesting than hers.
彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I found listening to him very interesting.
彼の話を聞くのはおもしろい。
It is very interesting to listen to him.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I found his latest novel interesting.
畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.