\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
「じゃんけんね」「ぐー」「ちょ・・パー」「後出しかよ!」
"Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!"
両手に花でいい環境じゃん!
It's nice to have a pretty girl on each arm.
実家に行くことになったの?それってめっちゃ結婚フラグたってるじゃん!
何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。
What are you laughing at? It's a fact. No kidding!
すごいじゃん。
じゃんけんぽん。
そんなわけねぇじゃん!
こんな説明意味ないじゃんっ!
嘘に決まってるじゃん!
It's so obvious that it's a lie!
今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
僕、じゃんけん弱いんだ。じゃんけんの必勝法ってないのかな。
インスタントの割にはけっこういけるじゃん。
俺たち一緒に踊りに行くべきじゃん?
さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!
Let's get drunk today!
テレビで商品が紹介された途端、注文の電話がじゃんじゃんかかってきた。
オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.