◆楽天1位◆スープメーカー【豪華選べる特典】自動調理ポット【30レシピ付】レコルト recolte 自動調理ポット ブレンダー ミキサー 氷も砕ける フードプロセッサー スープ 豆乳 600ml 豆乳メーカー スムージーメーカー ポタージュ 離乳食 RSY-2【ポイント10倍】
13,200円
13049 customer ratings
4.67 ★★★★★
材料を入れたらあとはおまかせ、…
前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
The stray girl sobbed her name.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
本当は気がすすまないんだ。
The thing is, I don't really want to.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
彼女は針をすすめていた。
She pushed her needle in and out.
彼女は私に医者にみてもらうように強くすすめた。
She admonished me that I should consult a doctor.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She continued sobbing without looking up.
彼女の顔はすすだらけ。
Her face was sooty.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
They made straight for their destination.
彼は熱いコーヒーをゆっくりすすった。
He sipped the hot coffee slowly.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He elbowed his way through the crowd.
彼はあなたをすすんでサポートします。
He is voluntarily supporting you.
彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。
I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
青はすすめの信号です。
The green light is the "go" signal.
政府もなすすべがないようだ。
It sounds as if the government doesn't know what to do.