シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
She never lets you forget her clean-cut image.
散歩して頭をすっきりさせてくるよ。
I'll just go for a walk to clear my head.
一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
A cup of coffee cleared my head.
それからすっきりきれいにしてくれ。
Then clean it really well.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
今はすっきりした気分です。
I'm feeling fine now.
彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
He looked refreshed after a good night's sleep.
プールでひと泳ぎした後は、とてもすっきりした気分だった。
I felt so refreshed after a swim in the pool.
一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
A cup of coffee cleared my head.
朝起きたら、深呼吸して大きく背伸びをしてみましょう。すっきりと目が覚めます。おはようと声にするのも大切です。
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
I feel a little better now after crying all I had.