アサヒ ドライゼロ(350ml*48本セット)【ドライゼロ】[ノンアル/ドライゼロ/ノンアルコールビール]
5,568円
473 customer ratings
4.65 ★★★★★
お店TOP>ノンアルコール飲料>アサヒ ドライゼロ (350ml*48本セット)【アサヒ…
作り事はすべて、真実だ。
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
急所を除くすべての攻撃を認める。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
仲間がすべて寝ていた。
My companions were all asleep.
持ち物すべてに記名してください。
Please put their name on everything they take with them.
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
良書はすべて読むに値する。
Good books are always worth reading.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行の準備はすべて終わりましたか。
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
卵をすべて一つのかごに入れるな。
Don't put all your eggs in one basket.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
Friendship is the most precious of all.
木々はすべて葉を落としていた。
The trees were bare of leaves.
明かりがすべて消えた。