い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
本当は気がすすまないんだ。
The thing is, I don't really want to.
彼女は牛乳なしではすまない。
She can't do without milk.
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
She must have everything her own way.
彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
She always has to be the one giving orders.
彼女に対してすまない気がします。
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.
そのミスをしたことをすまないと思った。
We felt sorry for the error.
すまないけど、車、借りてもいいかなあ。
Would you mind if I borrowed your car?
すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
Excuse me, but I'm tied up now.
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
Excuse me, Joe, can I use your phone?