"I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'"
本当にすみません。
Oh, I'm terribly sorry.
長くお待たせしてすみませんでした。
長い事お待たせしてすみません。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い間待たせてすみませんでした。
I'm sorry I have kept you waiting so long.
遅刻してすみません。
遅れてすみません。
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I am sorry to encumber you with the children.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.