\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
彼女を笑わずにはいられない。
彼を気の毒におもわずにはいられない。
I cannot but feel sorry for him.
彼女を愛さずにはいられないなあ。
I cannot help falling in love with her.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
彼をからかわずにはいられない。
彼のことを同情せずにはいられない。
I cannot but feel sorry for him.
彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
I cannot help liking him in spite of his many faults.
頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
将来の事を考えずにはいられない。
I can't help thinking of the future.
私は不平を言わずにはいられない。
I can't help but complain.
私は彼女を愛さずにはいられない。
I can't help loving her.
私は彼を誉めずにはいられない。
I cannot but admire him.
私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
I can't help feeling sorry for him.
私は彼のことを考えずにはいられない。
I cannot help thinking about him.
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
I cannot help smiling at babies.
私は自国を愛さずにはいられない。
I can't help loving my country.
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。