シモムラアレック 職人堅気 Φ3.0エンドヤスリ「そこなんです!」 模型用グッズ AL-K158
4,180円
…
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Toil and worry caused his health to break down.
料理人が多すぎるとスープができそこなう。
Too many cooks spoil the broth.
米はそこならすぐさばける。
Rice will find a ready market there.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
It serves him right that he missed the last train.
多く学生が課題を出しそこなった。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
We started at once, otherwise we would have missed him.
私が言いたいのはそこなんだ。
That's exactly my point.
苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Toil and worry caused his health to break down.
映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I was angry about missing that film at the cinema.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I ran and ran, but missed the train.
もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
If you had missed that bus, you might not be here now.
ビルは第1球を打ちそこなった。
Bill missed the first ball.
ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.
その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。
Those who missed the test must take it tomorrow.
その映画を見そこなった。君は見たかい。
I missed seeing the film. Did you see it?
おっと、バスに乗りそこなっちゃたよ。
Look! We've missed the bus.