ふたり明日もそれなりに 4巻【電子書籍】[ すずゆき ]
770円
<p>「…俺 里央にプロポーズしようと思ってるんです」里央と楽しい同棲生活を過ごす優弥はついに彼女と次のステージへ進む気持ちを固める。でも、いつプロポーズを切り出すかなかなか決まらず…。尊さ右肩上がりな同棲日常ラブコメディ、第4巻発売!</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。…
彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。
He is an old man and should be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He is our leader, and must be respected as such.
彼にもそれなりに恐いものがある。
He has his own collection of phobias.
若さにはそれなりの利点がある。
Youth has its advantages.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
それにはそれなりの価値がある。
It has a value all its own.
その絵はそれなりによくできている。
The picture is good in its way.
すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
In that country I was a foreigner and was treated as such.
体力はそれなりにある方だと自負しています。
トムが家賃を期日までに払わないのには、それなりの理由があった。
Tom had a good reason for not paying his rent on time.