シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
「ただいまー」「お帰りなさい」
"I'm back." "Welcome home."
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
I'm back! Oh? Have we got a guest?
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
富士山は雪をいただいている。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
田辺先生はただいま外出しております。
相席させていただいてよろしいですか。
May I share this table with you?
選んでいただいたものなら何でも結構です。
Whatever you pick is fine.
雪をいただいた山が見える。
We see a snow-capped mountain.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
The crew is now opening the hatch.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
助けていただいてありがとうございます。
助けていただいて、感謝します。
I want to express my appreciation for your help.
私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We understand you always do your best to develop a market for our products.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can eat and drink as much as you want.