[新品未開封|SIMフリー] iPhone 16 128GB 256GB 512GB 各色 スマホ 本体
118,800円
252 customer ratings
4.85 ★★★★★
商品情報 商品状態 ◆新品未開封品 -------------- OS種類:iOS 18 販売時期:2024年秋モデル 画面サイズ:6.1インチ 容量:128GB~512GB 対応SIM:nanoSIMとeSIM --------------…
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
There was much activity around the plane.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
多分あなたがただしいでしょう。
You are very likely right.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
花子は本当かどうかを問いただした。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Hanako called his bluff.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
たぶん彼の言うことはただしいだろう。
He may well be right.
ただし雨が降らなければ、です。
If it does not rain.
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
However, you have to queue...
おびただしい数の人々が集まってきていた。
People were gathering in a huge mass.