い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
The fence fell with a great crash.
彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
She talks a very fast game.
彼らは古新聞を売り生計をたてている。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
They are angry at your ill manners.
彼は娘に腹をたてていた。
彼は腹をたてているように私には思える。
It appears to me that he is angry.
彼は彼女をあがめたてています。
He has her on a pedestal.
彼は英語を教えて生計をたてている。
彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。
How did he earn his daily bread?
彼はセールスマンをして生計をたてている。
He makes a living as a salesman.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
All of a sudden, the door shut with a bang.
船は波をけたてて進んだ。
The boat plowed the waves.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
何かが大きな音をたてて破裂した。
Something went off with a loud noise.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
A man with a gun urged him into the car.
ドアがカチリと音をたてて閉まった。
The door clicked shut.
その車はほこりをたてて立ち去った。
The car left a trail of dust.
その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.