In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...
木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。
I would rather you came on Friday than on Thursday.
面接にお越しいただきありがとうございました。
Thank you for coming in for the interview.
明日それをいただきに上がります。
I will call for it tomorrow.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
本日はお乗りいただきありがとうございます!
Welcome aboard!
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社にご関心いただきありがとうございました。
Thank you for your interest in our company.
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.