い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
You see I've resolved to follow you wherever you go.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
Why of course, that's what the "surprise" means.
行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.
僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
I used to read detective stories before going to bed.
僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I used to read novels at random.
僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。
We gave him up for dead.
父はその詩を声を出して読んだものです。
My father would often read the poem aloud.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
She's paid her dues working there for years.
彼らは彼は死んだものとあきらめた。
They gave him up for lost.
彼らは死んだものだとあきらめた。
They gave him up for lost.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He would often read detective stories after supper.
彼は父から受けついだものを浪費した。
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
彼は死んだものとあきらめられていた。
彼は最初くだもの屋に行った。
He went to a fruit store first.
彼はよくこの川で泳いだものだ。
He would often swim in this river.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.