\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
この世は、愚か者だらけ。
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
話は三時までだらだらと続いた。
The talk dragged on till three o'clock.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
The question is which to choose.
万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
If you should die, what would become of your family?
万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.
母は私のだらしなさをしかった。
My mother got after me for my sloppiness.
壁は落書きだらけだ。
The wall was covered with graffiti.
部屋はゴミだらけだ。
The room is covered with dust.
父は私のだらしなさを非難した。
My father reproached me for my rudeness.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
She was lounging on the sofa.
彼女の顔はにきびだらけだ。
Her face is covered with pimples.
彼女の顔はすすだらけ。
Her face was sooty.
彼らは水をはねかして、私を水だらけにした。
They splashed water over me.