数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
I've finally got the knack of kendo.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
ついにフルコンプしたぞ!
I've finally got the whole set!
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The communist got his dependable supporter at last.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
The traveler reached his destination at last.
容疑者はついに口を割った。
The suspect began to confess at last.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
母はついに私達の計画に賛成した。
My mother finally approved of our plan.
病人はついに病気を克服した。
The patient finally conquered his illness.
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
彼女はついに目的を達成した。
She has finally achieved her end.
彼女はついに北極に到達した。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
She eventually got into the bad habit of smoking.
彼女はついに外国に行く決心をした。
She finally made up her mind to go abroad.
彼女はかぜからついに回復しました。
She has finally recovered from her cold.
彼女の夢がついにかなった。
Her dream has come true at last.
彼らはついに武力に訴えた。
They finally appeared to arms.