【期間限定大特価】モリシタ もっちり吸いつく 生まくら 「POUPONプポン」フラットタイプ
5,478円
2 customer ratings
3.5 ★★★★
モリシタ もっちり吸いつく 生まくら 「POUPONプポン」フラットタイプ発売日:2024年7月12日●もっちり吸いつく…
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
珍客も3日いれば鼻につく。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
長崎にプロサッカーチームをつくりましょう!
Let's put together a pro-soccer team for Nagasaki!
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
列車は10時までに大阪につくはずです。
The train should arrive at Osaka by ten.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Let's pool our money and travel as a group.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
Fine feathers make fine birds.
離れて見ると景色に魅力がつく。
Distance lends enchantment to the view.
夕食には刺し身をつくりましょう。
I'll prepare sashimi for dinner.
毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。
I am quite tired of daily routine.