When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
At that time the snow plow was certainly our hero.
学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。
When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
留学中に鬱になったときはどうすれば?
What should I do if I become depressed while studying abroad?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?