\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
彼女の声はとげとげしかった。
Her voice was sour.
彼は悲しい死をとげた。
He died a sad death.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
He completed his work at the expense of his health.
彼は自分で仕事をやりとげた。
He did the work on his own.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は計画どおり仕事をやりとげた。
He accomplished the work as planned.
彼の言葉にはとげがあった。
There was a bite in his remark.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
私は指にとげを刺した。
I ran a splinter into my finger.
私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
I will accomplish my purpose at any cost.
私はそれをなしとげよう。
I'll get through it.
私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Come what may, I am determined to accomplish it.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
バラのとげで刺されるよりは、いらくさのとげで刺された方がましだ。
It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
I will accomplish it at all costs.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
とげのないバラはない。
Every rose has its thorn.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.