【中古】もし、大統領が日本で家を建てるとしたら!? 1本の映画のような家づくり /東京書籍/蓬台浩明(単行本(ソフトカバー))
560円
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 蓬台浩明 出版社名 東京書籍 発売日 2010年12月 ISBN 9784487805167
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
His prediction might come true.
彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?
政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。
He is a politician, if ever there was one.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Without your help, he would fail.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
What would you do if war were to break out?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Were I to die, who would look after my children?
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮にそれがそうだとしたら、後はどういうことになるのか。
Granting that it is so, what follows?
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
But for my advice, you would have failed.