とじ針 『とじ針 3本入り』 mansell マンセル【ユザワヤ限定商品】
418円
1 customer ratings
5 ★★★★★
毛糸用とじ針です。糸の編み終わりや、途中で色を変えたりする場合の糸始末、また編み地どうしをはぎ合わせるのに使います。 内容:【3本セット】 #10、#15、#18 材質:スチール 日本製 ※写真は見本です。実物と色やデザインが多少異なる場合がございます。 【手芸用品・毛糸・生地の専門店 ユザワヤ】
そんなに驚くことじゃないよね?
わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
It's no joke! It's really a pain, you see.
卵を食べるとじんましんが出ます。
He gets hives when he eats eggs.
目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。
Hardly had I closed my eyes when I fell asleep.
彼女はめをとじたままであった。
She kept her eyes closed.
彼は目をとじてそこに座りました。
He sat there with his eyes closed.
誰もが予想できたことじゃない?
We could all see it coming, couldn't we?
大したことじゃないんだから。
It's not important.
人ごとじゃないだろ。
Don't think it has nothing to do with you.
食べすぎはいいことじゃないわ。
It's not good to overeat.
紙をとじるのにホチキスはとても便利だ。
A stapler is very useful for attaching papers together.
私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.
君の知ったことじゃないよ。
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
The burglar locked the couple in the basement.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
Hold still a moment while I fix your tie.
たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
It's no crime to skip breakfast once in a while.
それは難しいことじゃない。
It isn't hard to do.
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
カーテンとじゅうたんはよくあっている。
The curtains and the carpet are a good match.