サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
何かいいことないかな。
I wish something nice would happen.
だからって・・・なにもひっぱたくことないじゃないか。
Even so ... she didn't have to slap me!
私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい!
I've never stayed out this late walking before!
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
彼はまたとない優れた思想家である。
He is as great a thinker as ever lived.
彼の過ちは大したことないと見ている。
I view his error as insignificant.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
You're only young once.
誤りを隠すことないよ。
You don't have to cover your mistake.
古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。
He is as brave a man as ever breathed.
地球自身は温暖化しようと、どうってことない。
一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。
It won't hurt you to skip one meal.
バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。
The bus service won't be available until snow has gone.
何か変わったことない?
What's new?
そんなデザイナーの名前聞いたことない。
そんなことないですよ。何でも食べますから。
Not hardly. He eats like a goat.
そんなことが2度とないようにな。
Don't let that happen again!
しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.