結婚の便り〜幸せはどこからともなくやってくる〜 結婚の便り〜幸せはどこからともなくやってくる〜【電子書籍】[ 堀内三佳 ]
275円
<p>アラサー・独身・彼氏なし。結婚願望ばかりがふくらんで、焦る茅<br /> 子。そんな茅子を小バカにしてくる新人・牧野。むかつくのになぜ<br /> か気になるし気も合うし…!? ベッドでも相性はとてもいいけど、<br /> 若い牧野に茅子の気持は上手く伝わらない。ふたりで寄り添ってい<br…
彼女はどこからともなくひょっこりやってきた。
She came up from goodness knows where.
彼女はたいしたこともなく放免された。
She got off easily.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
Both her parents are dead.
彼らはどこからともなく突然現れた。
They suddenly appeared from nowhere.
彼はどこからともなく現れた。
彼の両親は2人ともなくなっている。
Both his parents are dead.
彼の祖父は2人ともなくなっている。
Both his grandfathers are dead.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
風に乗ってどこからともなく金木犀の香りがした。秋を感じた瞬間だった。
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
最近は皆が歌えるような歌謡曲を聞くこともなくなった。
家族のことを顧みることもなく、猛烈に働いています。
トムはどこからともなく現れた。
Tom appeared from out of nowhere.