【中古】星のとりで 箱館新戦記 6/新書館/碧也ぴんく(コミック)
567円
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 碧也ぴんく 出版社名 新書館 発売日 2022年02月10日 ISBN 9784403623363
蝙蝠はとりではない。それが魚でそうでないのと同じだ。
A bat is not a bird any more than a fish is.
老人はたったひとりで座っていた。
The old man sat all alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
由美は、私の友達のひとりです。
Yumi is one of my friends.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
You must not insist on going out alone so late at night.
明かりはひとりでに消えた。
The light went out by itself.
僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
I put it in my head to go there by myself.
風もないのにドアはひとりでに開いた。
父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
It's strange, but the door opened on its own.
不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
Strange to say, the door opened of itself.
彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。
She shouldn't go out by herself at night.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
She did it all by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
彼女はひとりでやるのが望ましい。
It is preferable that she do it alone.
彼女はひとりでブツブツ言っている。
She is muttering to herself.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでに目を覚ました。
She woke up on her own.
彼女はひとりでその部屋にすんでいる。