キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%(350ml×48本セット)【kh0】【氷結】[レモンサワー]
5,998円
142 customer ratings
4.7 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>アルコール飲料 その他>キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4% (350ml×48本セット)お一人様20セットまで。【キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%の商品詳細】●キリン 「氷結無糖 レモン…
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
The more I hear, the more interesting it becomes.
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
The better you get to know her, the more you'll like her.
彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
We must talk her out of this foolish plan.
彼女は独りでここにとどまった。
She stayed here by herself.
彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。
She is diligent and smart enough to win a scholarship.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は行くかとどまるかを熟考した。
She deliberated over whether to go or stay.
彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
They dissuaded her from cutting her long hair.
彼らはちょうどまにあった。
They were just in time.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
He said it didn't matter whether we stayed or left.
彼はほとんどまったく君に劣っていない。
He is little, if at all, inferior to you.
彼はほとんどまったくといっていいほど君に劣ってない。
He is little, if at all inferior to you.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼の提案などまるで問題にならない。
His proposal is completely out of the question.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼が私をとどまらせることにした。
He chose to have me stay.