1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I could not image how cruel he was at that time.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
We know how completely engrossed children become in games.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
The value of health cannot be overestimated.
君はどれほど日本にいますか。
How long have you been in Japan?
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
どれほど長く英語を教えているのですか。
How long have you been teaching English?
どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
それはどれほど価値があるのですか。
Of what value is it?
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
To what extent did he play a part in the research project?
ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
どれほど大きく「オオーー!」と雄叫びを上げようとも、オオカミに変身したりはしない。
Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf.