ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L ホワイト
3,366円
144 customer ratings
4.31 ★★★★
ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L…
「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."
英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
That means nothing if English speakers don't understand it.
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
ウチも分煙しなきゃいけないよねぇ。
We'll also have to create a separate smoking section, won't we?
旅に出たら地酒を飲まなきゃ。
When you travel, you've got to try the local brew.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
I've got to get some shots.
毎年ここに来なきゃ。
I'll have to come here every year.
本当の所を読みとらなきゃ。
Read between the lines.
彼女を家まで送らなきゃ。
You've got to see her home.
彼の手紙に返事をださなきゃ。
I have to answer his letter.
追試を受けなきゃならない。
I've got to take a make-up test.
知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。
I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.
大量の文書を入力しなきゃならない。
I have to type in a really big document.
人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.
少し眠らなきゃ。
I've got to catch some Z's.
宿題を終わらせなきゃならないんだ。
I must get my homework finished.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
You must reply to that letter.
自分でいかなきゃいけませんよ。
You have to appear in person.