シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
ウチも分煙しなきゃいけないよねぇ。
We'll also have to create a separate smoking section, won't we?
予防接種を受けていかなきゃいけない。
I've got to get some shots.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
You must reply to that letter.
午後しなきゃいけない事がたくさんある。
I have a lot of things to do this afternoon.
君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。
It's about time you got here!
すぐに手紙をかかなきゃいけないよ。
You've got to write to him quickly.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
今日中にやらなきゃいけない宿題が山ほどあるのに、まだ全然手をつけていないよ。
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
今夜はやらなきゃいけない仕事がある。
I have some work to do this evening.
トムは髪を切らなきゃいけない。
Tom needs a haircut.
どうせ同じ時間ここにいなきゃいけないんだったら、少しでも勉強して帰った方が得だとは思わないの?
やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。
I just remembered there's something I have to do.
人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
All I need to know about life, I learned from a snowman.
なんでいつも私ばっかり我慢しなきゃいけないの?
もう行かなきゃいけないの?
Do you have to go now?