水 500ml ミネラルウォーター ラベルレス 48本 アイリスオーヤマ 富士山の天然水 【代引不可】【飲料】
2,480円
2767 customer ratings
4.52 ★★★★★
★水質管理とPFAS確認 当商品使用の井戸水は水道法が定めた水道基準項目51種全てにおいて基準をクリアしております。 PFOS,PFOAの合計値は国の水道法暫定目標値(50ng/L未満)に対し、1/10未満の数値であることを確認しています。 ★PFASとは…
彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
They cannot have gone out, because the light is on.
彼らは泳がなかった、なぜなら寒かったからである。
They didn't swim because it was cold.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.
私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。
I climb mountains because they are there.
私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.
健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。
Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.
なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。
Because she is a wonderful teacher.