【中古】大事なときに限ってうまく話せない人のための人前であがらない技術 / 西多昌規 (単行本)
110円
大事なときに限ってうまく話せない人のための人前であがらない技術 単行本 の詳細…
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
彼女に限ってそんなことはない。
She, of all people, wouldn't do such a thing.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
その日に限って彼は欠席だった。
He was absent on the particular day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って財布を家に忘れた。
I left my wallet at home on that particular day.
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
I want you only when you're not there.
やるべきことがあるときに限って、やらなくていいことをやりたくなる。
美男美女に限って「人間顔じゃないよ」などときれいごとを言う。