キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%(350ml×48本セット)【kh0】【氷結】[レモンサワー]
5,998円
142 customer ratings
4.7 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>アルコール飲料 その他>キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4% (350ml×48本セット)お一人様20セットまで。【キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%の商品詳細】●キリン 「氷結無糖 レモン…
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
車がぬかるみに填まり込んだ。
The car was stuck in the mud.
私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
I slithered down the muddy slope.
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
Careful preparations ensure success.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。
She left out the fourth question on the examination.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
It matters not how a man dies, but how he lives.
車がぬかるみにはまって動けなくなった。
The car got stuck in the mud.
私は明日死ぬかもしれない。
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
仕事にぬかりはないぜ!
今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
It's a do-or-die situation.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
The muddy road has ruined my new shoes.
ぬかるみに足を取られた。
I lost my balance on the muddy road.
その患者はいつ死ぬかわからない。
That patient may die at any time.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
The muddy track descends to a valley.
あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
That path is apt to be muddy after rain.
生きるか死ぬか、それが問題だ。
To be or not to be, that is the question.