かわり織( 白鼠 しろねず ) 座布団カバー 65×69cm ※夫婦判 無地
1,760円
1 customer ratings
5 ★★★★★
【サイズ】 夫婦判(65x69cm) 【素材】 綿100% *本商品は座布団カバー単品となり撮影にて使用している座布団中身は別売りとなります。 【特徴】 特有の柔らかい織模様に、和の色に染めあげた高級感のある無地染めです。…
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。
The field mice were eating up the farmers' grain.
彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
He keeps some mice for the purpose of studying.
大山鳴動してねずみ一匹。
The mountains have brought forth a mouse.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
The boy was holding a mouse by the tail.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
We rid his house of mice.
ねずみはペスト菌を運ぶ。
Rats carry the plague.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Rats leave a sinking ship.
ねずみが壁に穴をあけた。
The rat made a hole in the wall.
ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。
ねずみが一匹穴からちょこちょこ出てきた。
A mouse scurried out of the hole.
ねずみがかじって壁に穴をあけた。
A rat chewed a hole in the wall.
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
At last the rats came to the river.
その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
The cat slowly approached the mouse.
僕は濡れねずみになった。
I got wet to the skin.