【1本あたり599円(税込)送料無料】『当店最安値』スペイン産 スパークリングワイン プロヴェット スパークリング ブリュット 12本 辛口 セット RSL 予約 2026/3月中旬以降発送予定
7,180円
4879 customer ratings
4.71 ★★★★★
楽天市場 総合ランキングにて第1位! (総合・男性ランキング リアルタイム 2020年2月24日(月)17:35更新)…
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
話し合わねばならないことがたくさんある。
We have a lot of ground to cover.
老人を尊敬せねばならない。
You have to respect the old.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Either of my parents must go to the meeting.
来月は、損失を取り返さねばならない。
The loss must be made up for next month.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
He has a large family to support.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Friendship is a plant which must be often watered.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
You will have to go to the dentist's tomorrow.
明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
I must get this work done by the day after tomorrow.
忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
I must write down his address before I forget it.
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
You should cross out any word you don't need.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
She must come home by 9 at latest.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
She has to pay for the book.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
They had a lot of children to provide for.
彼は要人だから、そのように扱わねばならない。