シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
新しいパソコンを買わねばなりません。
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
両親には従わねばなりません。
You are to obey your parents.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
He couldn't move and had to call for help.
痛みに耐えねばなりません。
You must endure the pain.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
I have to write a letter. Do you have some paper?
前もって払わねばなりません。
You have to pay in advance.
先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
You must pay attention to the teacher.
人の子もまたあげられねばなりません。
So the Son of Man must be lifted up.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
私達は彼を待たねばなりません。
We have to wait for him.
私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。
I must buy a new winter coat.
私は今日夕食を作らねばなりません。
私は一人でそこへいかねばなりませんでした。
I had to go there alone.
私の計画に合うように変えていただかねばなりません。
You must accommodate your plans to mine.
私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。
We must go there whether we like it or not.
君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。
You must always keep your hands clean.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
You must live in the present, not in the past.
一度約束したらそれを守らねばなりません。