Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
She receives scores of fan letters every day.
彼は貧しい両親のもとに生まれた。
He was born of poor parents.
彼は今月初めまで私たちのもとにいました。
He stayed with us until the beginning of this month.
彼はシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスはシモンに目を留めて言われた。
Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.
彼の努力が成功のもとになった。
日のもとに新しきものなし。
There is nothing new under the sun.
太陽のもとに新しいものなどはない。
There is nothing new under the sun.
速度のだし過ぎは事故のもとになる。
Speeding causes accidents.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Racial problems are often the cause of social unrest.
私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。
We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
Tiny particles in the air can cause cancer.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
A promise given under a threat is worthless.
円安は物価高のもとになりますか。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?