はや効き!5L(グリホサートMCP)
4,840円
3 customer ratings
4.67 ★★★★★
…
私のことを凡人だと思うのはやめて!
ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
Stop putting off finding a job.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.
ぼくはやばい橋は渡りたくない。
I don't want to do anything risky.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。
'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it.
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
旅行はやめにすると言った。
He told me that the trip was off.
流行に付いて行くことはやめた。
I gave up keeping up with trends.
流行についていくことはやめた。
I gave up keeping up with trends.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.