iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
67 customer ratings
4.57 ★★★★★
製品詳細・スペック
スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I heard my parents whispering last night.
彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
She said that she was eager to go there.
彼は眉をひそめてそっぽをむいた。
He frowned and turned away.
彼はひそひそと話した。
He spoke under his breath.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He has designs on your property.
少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。
The boys were whispering; I knew they were up to something.
出てきた男は眉をひそめていた。
The man who stepped out was frowning.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The boss seemed to frown on my method.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
My father insisted that I should go to see the place.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
使者はひそかにロンドンへ出発した。
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
They that govern the most make the least noise.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
トムは眉をひそめた。
Tom frowned.
その老婦人はまゆをひそめた。
The old woman knitted her brows.
ぜひそれをやりましょう。
I will do it by all means.
ぜひそれをしなさい。
Do it by all means.
ぜひその映画を見るべきです。
You really must see that movie.