【最強配送】【送料無料】 キリン 本麒麟 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 新ジャンル キリンビール
7,635円
1401 customer ratings
4.8 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 発泡酒(国内製造) (麦芽、 ホップ、 大麦、 コーン、 糖類)、 大麦スピリッツ 【アルコール分】 6% 【商品特徴】 「本麒麟」は、ホップの爽やかな苦みが効いた、ビールの様な力強いコクと飲みごたえ。…
子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼らはひなたでからだをかわかしていた。
They dried themselves in the sun.
二人の幼い少女がひなぎくを摘んでいます。
Two little girls are picking daisies.
小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Curses, like chickens, come home to roost.
私はひなびた温泉が好きだ。
I like hot springs off the beaten track.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
We watched a bird feed its little ones.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。
Walking in the park, I found a baby bird.
夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
It can't be good sitting in the sun all day.
もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.
めん鳥がひなをかえしている。
The hen is hatching her chicks.
めんどりはひなを抱え込んでいる。
The hen keeps her brood under her.
ひなを数えるな。
Don't count your chickens.
ひなびた温泉が好きです。
I like hot springs off the beaten track.
ひなたぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。
I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.
ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。
Cover your head when you are in the sun.