【1本あたり599円(税込)送料無料】『当店最安値』スペイン産 スパークリングワイン プロヴェット スパークリング ブリュット 12本 辛口 セット RSL 予約 2026/3月中旬以降発送予定
7,180円
4879 customer ratings
4.71 ★★★★★
楽天市場 総合ランキングにて第1位! (総合・男性ランキング リアルタイム 2020年2月24日(月)17:35更新)…
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Mother will show off her children.
彼女は宝石を得意げに見せびらかした。
She proudly displayed her jewels.
彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。
She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
She parades her wealth.
彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I think she is showing off her new dress to us.
彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
She spoke English to me just to show off.
彼女はわざとドレスを見せびらかした。
She purposely showed off her dress.
彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.
彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
He was eager to display his new bicycle to his friends.
彼は新しい時計を見せびらかせた。
He showed off his new watch.
彼は自分の新車を見せびらかせた。
He showed off his new car.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He never makes a show of his learning.
彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
He always shows off his abilities.
少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
The boy showed off his new bicycle to everyone.
女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。
Girls like to show off their fine clothes.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
私をいびらないで。
Don't pick on me, please.
私にお金をせびらないでくれ。