◆楽天1位◆スープメーカー【豪華選べる特典】自動調理ポット【30レシピ付】レコルト recolte 自動調理ポット ブレンダー ミキサー 氷も砕ける フードプロセッサー スープ 豆乳 600ml 豆乳メーカー スムージーメーカー ポタージュ 離乳食 RSY-2【ポイント10倍】
13,200円
13049 customer ratings
4.67 ★★★★★
材料を入れたらあとはおまかせ、…
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
悲鳴で静寂がやぶられた。
彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。
She killed time going around the shops.
彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
They strolled along the beach.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は帽子をかぶらずに出かけた。
He went out without a hat.
彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He drifted aimlessly through life.
彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
He lingered in the classroom after school was over.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は湖の回りをぶらついた。
He wandered around the lake.
彼は決して約束やぶらない。
彼は決して約束をやぶらない人だ。
He is the last man to break his promise.
彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
He will work one day and loaf the next day.
彼はぶらつきまわるのが好きだ。
He is fond of wandering about.
彼はあちこちとぶらついた。
He rambled hither and thither.
彼はあいかわらずぶらぶらしている。
He is as idle as ever.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.