アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
954 customer ratings
4.57 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
You can save your breath. There is no use talking to him.
眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
You had better turn off the light before you go to sleep.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Insurance is a good idea - just in case.
麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。
I think he should stay away from drugs of any sort.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部屋の整理をしたほうがいいよ。
You should set your room in order.
幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."
彼女を一人にしておいたほうがいい。
We'd better leave her alone.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
She'd better tame that violent temper.
彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。
You'd better be careful about going to her house.
彼女の意見に従うほうがいい。
You had better take her advice.
彼女に謝ったほうがいいですよ。
You should apologize to her.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
You should watch your language when you talk to her.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
You'd better not make light of him.
彼らの言うとおりにしたほうがいい。
You had better do what they say.