【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
男性は色っぽい女性が大好きなのです。
Men love amorous women.
男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?
Is it true that men have oilier skin than women?
部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
町が一面すっぽり雪をかぶった。
Snow completely covered the town.
鋳物が金型からすっぽりとれた。
The casting came cleanly out of its mold.
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Why do people get fooled by such cheap schemes?
トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。
Tom went splashing through the shallows.
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.
油っぽい食事は嫌いだ。
忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
I am disgusted with myself for my short memory.
彼女を見てぽっとした。
He saw her and blushed.
彼女は少し皮肉っぽく話した。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
彼女はがっぽり稼いでいるよ。
She's making money hand over fist.
彼女はおこりっぽい。
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Her dress was made of very cheap material.