まっすぐ縫って作ろう!服&バッグ【電子書籍】[ ブティック社編集部 ]
1,222円
画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。
ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Stretch your arms straight.
北海道には長くてまっすぐな道が多い。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
They made straight for their destination.
彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
He is too tall to stand straight in this room.
彼は頭をまっすぐにしていた。
He held his head straight.
彼はわたしの目をまっすぐ見た。
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He stood in an upright position.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The road ran straight for several miles.
船はまっすぐ北に向かっている。
少年達はまっすぐ立っていた。
The boy stood on end.
私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
I walked straight ahead without looking to the side.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Go straight ahead until you reach the church.
絵はまっすぐですか。
Is the picture straight?
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
マユコはまっすぐ帰宅した。
Mayuko came directly home.
まっすぐ前方を見なさい。
Look straight ahead.