I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
錦あやなす木々で山が染まっていた。
The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
涙腺が詰まっていると言われました。
I was told my tear duct was blocked.
料理が冷めてしまっています。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
The food is cold.
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
By next Sunday, I'll have read through the novel.
夕闇が次第に深まっていった。
The twilight merged into darkness.
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
He's letting his fame go to his head.
友達も家族も皆死んでしまっています。
約束の日がせまっている。
The appointed day is close at hand.
明日は予定が決まっていますか。
Are you booked for tomorrow?
明日は店が閉まっています。
The store will be closed tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
It ought to be fine tomorrow.
明日はあなたはつまっていますか。
Are you engaged for tomorrow?
明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.