\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
本のページをめくる。
I turn over a page of the book.
彼女は本のページをめくった。
She turned a page of her book.
彼女は興奮しながらページをめくった。
She turned over the page with excitement.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。
He rounded off his speech with a famous proverb.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はカレンダーをめくった。
He turned over a calendar.
彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.
出る時にドアをお閉めください。
Please will you close the door when you go out.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
私は次々とページをめくった。
I turned page after page.
座席ベルトをおしめください。
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Move over a little if you please.
わめくのをやめて、お願いだから。
Stop yelling, I beg you.
ページをめくりなさい。
Please turn over the page.
ページをめくって下さい。
Please turn the page.
トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
Tom closed his speech with a beautiful song.
ドアをお閉めくださいね。
Shut the door, will you?
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.