い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.
もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?
もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Do you happen to know how to get downtown from here?
もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。
もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
He might change his mind.
もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
もしかして今日もお仕事ですか?
もしかして鍋を火にかけっぱなしではないかと、家に戻るまで気が気じゃなかった。
これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい?
もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.
「もしかしてトム?」「メアリー、久しぶり! 3年ぶり、かな?」「もうそんなになるっけ。元気してた?」「うん、相変わらず」
もしかしてフランス語できたりする?
Do you, by any chance, speak French?