iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
63 customer ratings
4.67 ★★★★★
製品詳細・スペック
「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
良い革は何年ももつ。
Good leather will wear for years.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。
It had never occurred to her that he would be punished.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。
She felt something between love and hatred.
彼女はけちとは言わないまでも、とてもつましい。
She is very frugal, not to say stingy.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼らは同じ習慣をもつ。
彼もついに馬脚を露わした。
He has finally shown his true colors.
彼もついに野にくだった。
He has at last retired from public office.
彼は息もつかず10分間話し続けた。
He spoke for ten minutes without a pause.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He credits me with doing things I never thought of.
彼はどんな藁をもつかむだろう。
He'll clutch at any straw.
彼はその映画がとてもつまらないとわかった。
He found the movie very dull.