\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.
風がやみました。
The wind has died down.
父親の死のことで彼にお悔やみお言う。
Extend condolences to him on his father's death.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
She is very afraid of the dark.
彼は他人をうらやみがちだ。
He is apt to envy others.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
雪はもうやみましたか。
Has the snow stopped yet?
心からお悔やみ申し上げます。
雨はすぐやみますよ。
The rain's letting up soon.
雨が小やみになった。
The rains entered a lull.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみさえすればなあ。
If only the rain would stop!
やっと雪がやみ、暖かくなりました。
It has finally stopped snowing and has warmed up.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
ご不幸をお悔やみいたします。
Your bereavement saddens me.
雨がやみさえすればいいのになあ。
If only it would stop raining!
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
You can't just answer emails from people you don't know.
雪が降りやみました。
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.